凌谷尘哈哈
凌谷尘叫你快上课的时候去
算了,我下一节课再去
下节课你还能再见到人家?
黎羽你上一边去
安静!
上课了吵什么吵!
那课本出来!
全班慌慌张张得拿出英语课本
谁要是敢在我的课上讲与英语无关的话题就给我出去罚站!
全班被吓得不敢说话
班主任便开始上课
凌谷尘What the hell? This class is my most hated class. (什么鬼,这一节是我最讨厌的英语课)〔超小声〕
Since it is the most annoying, why do you speak English so fluently?(既然是最讨厌的,为什么英语说的那么流利?)〔超小声〕
凌谷尘Do you understand what I'm saying?(你听得懂我在说什么?)〔超小声〕
At least I've been in England for a while, so I can understand.(我至少在英国呆过一段时间,所以我自然明白)〔超小声〕
凌谷尘Awesome(厉害厉害)〔超小声〕
是谁在下面讲话!
别以为我听不见!
我!
咳咳咳,讲话小声点
我讲的已经很小声了
而且还是用英语讲的
你跟谁讲?
这不重要,接着上课吧
算了,不跟你计较,反正也不能指望你能考高分
我们接着上课
凌谷尘注意听
凌谷尘嗯
あなたも入っているでしょう(你也是装的吧)〔超小声〕
凌谷尘何を入れますか?(装什么?)〔超小声〕
学滓(学渣)〔超小声〕
凌谷尘どうして知ってるの?(你怎么知道?)〔超小声〕
凌谷尘また、どういう意味ですか、あなた(还有,也是什么意思)
まずあなたの最初の質問に答えます(我先回答你第一个问题)
あなたは英語が流暢なだけでなく、日本語も同じだからです(因为你英语不仅读得很流利,英语也是一样)
注:他们说话都超小声
そしてあなたの試験の答案を見たことがあります(而且,我看过你的考试试卷)
あなたは多くの問題が正しいのに、わざと消して間違った答えを書いた(你明明很多题都写对了,却故意划掉写了错误的答案进去)
凌谷尘……………………
あなたの2つ目の質問にもう一度答えます(我再回答你第二个问题)
私もクズを装っているという意味です(也的意思是我也在装学渣)
凌谷尘どんな鬼ですか?(什么鬼?)
凌谷尘どうして学かすを装うのですか?(你为什么要装学渣?)
私も聞きたいのですが、なぜあなたは学閥を装うのですか(我也想问,你为什么要装学渣)
凌谷尘楽しいですね(好玩啊)
私も面白いと思ったからです(我也因为觉得好玩)
凌谷尘はい、正直に言うと、立っているのが高すぎて落ちたら痛いと思います(好吧,我说实话,我怕站的太高摔下来会很痛)
正直に言うと、私もあなたと同じです(说实话,我也跟你一样)
凌谷尘どうして怖いの?(你为什么会怕?)
わかりません。あなたの残りの半分は谷であなたを待つと言われました(不知道,有人跟我说你的另一半会在低谷等你)
凌谷尘これも信じますか?(这你也信?)
だから私はこれで試験に来ませんか?(所以我这不来试验了吗?)