尹贝希个人向结局。
感谢观看,请勿上升蒸煮。
建议搭配音乐 Vanessa Paradis《La Seine Cabaret》一起使用(是一首法语歌,中文译名应该是塞纳河畔的酒吧,这首歌真的很好听且符合剧情)
虽然我平时比较喜欢看音乐剧,但是在脑海中搜索了一下,实在没有找到与塞纳河相关且符合本章的剧情发展的音乐剧(因为是为了一个最后的小小彩蛋,所以标题选取的塞纳河,不然实在想不起用什么词汇了哈哈哈)
—————
绚烂的灯光照射身着礼服的女人身上,黑色的短礼服,轻巧而不失优雅,披着一头黑亮的长发,身边还站着两位低着头的仆人,在舞台中央光鲜亮丽着,活像从宫廷中跑出来访问民生的公主,而她身边的,正是法国远近闻名的塞纳河。
这是一出音乐剧,舞台上公主模样的女人正是尹贝希。灯光照耀在她的身上,仿佛她天生就是要为舞台而生的人。这是何等的梦幻美好。
和缓的旋律缓缓响起,尹贝希举止端庄地开始演唱
Je viens du Palais qu'ils admirent le plus.(我居住在他们最羡慕的皇宫里)
Mais pourquoi suis - je malheureux?(但为什么我却因此闷闷不乐?)
Dis - moi pourquoi.(告诉我为什么。)
公主向身旁的仆人问道。仆人却低下了头,随后站在舞台的另一边,依着旋律继续唱起
Combien de gens envient cette vie tous les jours?(这是多少人每天日以羡慕的生活?)
Pourquoi elle est triste?(为何她会闷闷不乐?)
Nous apportons du thé et de l'eau tous les jours pour servir les autres!(我们每天端茶送水,服侍别人)
站在舞台另一侧的仆人也开始愤慨地唱道
Hochant la tête et s'inclinant, sans position!(点头哈腰,没有地位)
Dis - moi pourquoi.(告诉我是为什么)
Dis - moi pourquoi.(告诉我是为什么)
三重奏让舞台呈现出了不一样的效果,一个是高贵的公主,却天性自由,另两个是地位低下的奴仆,感到不公。三个人,唱出了两种不同的人生观。
Pourquoi est - elle si malheureuse?(她为什么会因此闷闷不乐?)
Pourquoi suis - je si triste?(我为什么会因此闷闷不乐?)
旋律逐渐高昂起,随后又缓缓平息。三个人都停止了歌唱
或许,我应该一个人安静安静。你们先下去吧。
好的,公主殿下。
两位奴仆退下。
看见已经远去的奴仆们,公主不禁叹了一口气,独自一人落寞地走在塞纳河畔,随后,她看见了一个屋子。靠近了看,有些狭小,但上面却写着酒吧的字样,对于这一类词语,公主有些好奇,她还是第一次来到这种地方。她被屋子里的欢闹声吸引住了,一种不可抗力的因素指引着她进入这家酒吧。
酒吧虽小,但样式很齐全。狭小的,几乎是用几块木板搭成的舞台上,还有一位貌美的女子在歌唱
虽然衣着简朴,地方狭小,灯光也扑朔迷离,但在人美歌甜的映衬下,一切都变得美好起来。
她这样唱道:
赵一喜Elle sort de son lit,(她漫淌出河床,)tellement sûre d'elle,(如此泰然自若,)la Seine, la Seine, la Seine,(塞纳河,塞纳河,塞纳河,)
尹贝希不自觉地接起了下一句
tellement jolie elle m ’ensorcelle,(如此美丽,她让我心醉神迷)la Seine, la Seine, la Seine,(塞纳河,塞纳河,塞纳河)
就这样,两个人一言一语地唱着,迎来了许多闻声而来的客人,狭小的酒吧里几乎塞满了人。
尹贝希逐步走向赵一喜,两个人还在忘我地歌唱着,随后两个人握住彼此纤细的手,款款深情地对视着,直至一曲终了。台下的人都在拍手叫好,要求再来一首。女子却忽然红了脸蛋,害羞得别过脸去,随后公主拉着女子的手离开这里。两个人漫步在塞纳河畔,一见如故。
告诉我,你叫什么名字?
在女子的衬托下,公主显得有些高挑,看向女子的目光中充满权威,却又不失一份女子独有的魅力。
赵一喜我…我不知道。我没有名字。不过他们给我取了一个名字。我叫Mavis,我叫麦维斯!因为他们说,我的歌声像画眉鸟一样动听。
麦维斯的语气层层递进,逐渐激动起来。
赵一喜那你叫什么名字?你又是什么人?看你这身气派的装扮,你是皇宫里的人吗?
我…
我叫Slyvia,我是希尔维亚。
希尔维亚不想让麦维斯知道自己过多的身份,她能看出来,这个青涩的小姑娘身上,流露着一股浓厚的自卑感和纯朴。
我是皇宫里的人。不过,我只是在里面打杂的。
两个人又兴致勃勃地交谈了一番。直到不远处传来奴仆的喊叫声
Slyvia小姐,或许,我们应该回去了。
赵一喜他们是什么人?为什么会称呼你小姐。
麦维斯听到马车声和仆人的声音有些畏缩,躲在希尔维亚的身后。但她感觉到了欺骗。
抱歉…呃…
小姐!说了多少次了,我们最好离这些平民远一些。你知道的,他们的身上都有…呃
奶妈上场。
噢,奶妈,您怎么会在这里。不要着急,我很快就会回去的!
赵一喜到底是怎么回事?希尔维亚。
抱歉…我该走了…是我欺骗了你…如果下次还有机会遇见的话,那就还在这里等我
希尔维亚恋恋不舍地看着麦维斯,却无可奈何,马夫已经将马车驰行到了她的身边,仆人们恭送着希尔维亚上车,甚至可以说是,将她拉走。
倘若上帝再给我一次机会,哪怕只有一次,我也会找到时机与她见面的。
因为这次的经历,希尔维亚被强制性关在了自己的房屋中不得出门。因为身为一个公主,怎么可以去平民住的酒吧里玩耍嬉戏,这样会失掉宫廷里的威严的。麦维斯这样的女子对于这些人而言,不过是一个生活窘迫的穷人家的女儿。
希尔维亚每日坐在窗前,哼唱着那首《塞纳河畔的酒吧》
当她哼起那熟悉的歌曲时,殊不知麦维斯也孤寂地坐在塞纳河畔独唱这首歌。
大概是受到了心爱之人的感召,希尔维亚竟在某一天的夜里出逃,跑到了塞纳河畔。却不见麦维斯,正当她感伤地哼唱起那首歌谣时
不远处也走来一个女子,正是麦维斯。
Elle sort de son lit,tellement sûre d'elle,la Seine, la Seine, la Seine,tellement jolie elle m ’ensorcelle
赵一喜la Seine, la Seine, la Seine,extralucide, la lune est sûre,la Seine, la Seine, la Seine,
从一开始的独唱变成二人演唱,随后又变成二重奏,两个人的心也逐渐靠近了。
赵一喜je ne sais,ne sais,ne sais pas pourquoi(我不知为何)
on s'aime comme ça,la Seine et moi(我们就这般相爱了,塞纳河与我)
赵一喜on s'aime comme ça la seine et moi(我们就这般相爱了,塞纳河与我)
两个人逐步靠近,随后勇敢地牵起彼此的手,就像她们的第一次见面一样。在皎洁的月色下唱起一首与世俗抗衡的命运交响曲。
尽管两个人之间都发生了不可抗力的事情,几乎所有人都在拼尽全力将她们阻拦。但她们此刻勇敢地站在一起,向自己心爱之人用歌声倾诉。
于是这一夜,她们一同融化在这片茫茫月色之中,与乐共生,与爱共生。
灯光全部亮起,所有的光都照射在两个人的身上,仿佛这是对两个人最好的祝福。
所有演员都上台谢幕。
台下掌声如鸣,观众皆纷纷叫好。
赵一喜和尹贝希这才从这场音乐剧中醒来。
幕布即将拉下,所有演员都准备下场,唯有赵一喜和尹贝希还沉浸在这场景之中。此刻,她们已经分不清她们是麦维斯,希尔维亚,还是她们自己了。她们只知道,在这一刻,她们的心都属于彼此。虽然尹贝希在后台日日夜夜排练时便被赵一喜惊艳到了,但在舞台上,艳丽灯光和服饰的点缀下,尹贝希再次动了心。
她们已然分不清彼此是谁。只知道灯光绚烂,台下的掌声便是最好的歌颂与祝福。她们在心中又唱起那首《塞纳河畔的酒吧》,而后,幕布彻底拉下,戏散,人未散。
她们穿进彼此的身体中,感知彼此的体温。而后亲吻着,尽情地享受着舞台和爱带给她们的乐趣。
赵一喜,现在,你是你,我又是我了。记得你在节目里的最后一个作品中说道,你要演到死。现在,我陪你一起演到死。
“让我们继续演下去吧,就在这塞纳河畔,无论彼此是谁。歌声悦耳,掌声如鸣,你看,大家都在祝福我们的勇敢。”
———尹贝希个人向结局全文完——
感谢观看。
这部严格意义上不算音乐剧的小小音乐剧是我自己为了迎合剧情而虚构的,纯原创。除了文中,提到的那首歌,另一首法文的(也不算歌)的小玩意也是原创(虽然会一点点的法语,全靠翻译机器哈哈哈)。创作不易,原创不易,文笔有限,着实写不出尹贝希老师舞台上真实的美丽,还请诸位多多包涵。时间有限,精力也有限,如果今天还有体力和时间的话,今天还会在写一篇。(其实这些灵感在几个星期前便有了,因为时间不足的缘故只写了大纲哈哈,现在终于有机会不让这些宝贵的灵感被忘却遗失了,已经心安了。下一篇的内容也比较丰富,风格偏向于孙天宇的那一章,体力是有限的,感谢大家的耐心等待和观看。)
虽然打字速度已经足够快了,但这样的内容仍要耗费我两到四小时的时间去写。更新速度有限,还望诸位多加包容。感谢大家的观看。
谢谢你们。
我们下一章见。
3798字。