Rating:
Teen And Up Audiences
Archive Warning:
Choose Not To Use Archive Warnings
Category:
Gen, M/M
Fandom:
Harry Potter - J. K. Rowling
Relationship:
Sirius Black/Remus Lupin, Sirius Black & Regulus Black
Character:
Remus Lupin, Sirius Black, James Potter, Peter Pettigrew, Regulus Black, Walburga Black, Andromeda Black Tonks, Hope Lupin, Lyall Lupin, Euphemia Potter, Fleamont Potter, Marauders (Harry Potter), Kreacher (Harry Potter), toddler Nymphadora Tonks
Additional Tags:
中文翻译 | Translation in Chinese
Stats:
Published: 2019-08-23 Chapters: 8/8 Words: 61722
【授权翻译】他们藏在我心里
by DirewolfSummer
Summary
五年级的夏天,西里斯照旧杳无音讯。但突然有一天,莱姆斯在《女巫周刊》报道布莱克-马尔福大婚的特刊中瞥见了他。那张照片有什么地方非常、非常不对劲……
事实证明这就是西里斯逃跑的那个夏天。又或者,试图逃跑。因为布莱克家绝不轻易将继承人拱手相让。
Notes
作者的话:这个故事酝酿很久了!《潜伏在黑暗中的东西》和《明r.ì复明r.ì》中都有提及。全文大概20, 000字,定期更新。标题取自阿曼达·帕尔默的"Runs in the family",感觉非常,怎么说呢,贴切。欢迎评论!
警告:布莱克家的人,布莱克家的行事风格。具体来说,虐童,教唆,绝食,恐同,间接强j-ian未遂,提及乱lun。我发誓也有搞笑的时刻!
译者的话:依然献给Maria,希望你从此喜欢黑兄弟中的哥哥
A translation of They're Hiding Inside Me by TheDivineComedian
Chapter 1
莱姆斯放假在家时,一切都好不习惯。
就拿早餐来说吧:没有詹姆从他的盘子里偷华夫饼。没有西里斯换掉他杯子里的咖啡,一般是用随便什么他那天觉得好玩的东西。没有彼得悄悄警告他。只有一整盘母亲烤好的华夫饼,毋须争抢,一早上过去了,咖啡还是咖啡,《预言家r.ì报》摊在他面前,母亲坐在对面椅子里,漫不经心地翻着《女巫周刊》。
和平,安静。
晚一点,等待他的将是地下室的笼子,而不是整片禁林,这恐怕也是母亲会在早餐烤华夫饼的原因。但除了脑子里让他思维迟缓的轻柔嗡鸣以外,他还没感到任何不适。至少现在,他在家里待得心满意足。
然后母亲翻过一页杂志,他的另一重生活就这样不期而至。
“纳西莎·布莱克,”霍普·卢平念道。莱姆斯吓了一跳,这个名字从母亲嘴里说出来太不和谐了。
“她怎么了?”他说。
母亲举起杂志给他看封面,就是这儿,在《迷倒情郎的100种方法》和《卢多·巴格曼荣获1976年最迷人微笑奖》之间,他看见了《世纪大婚!第一天独家照片!幕后采访伴娘!》
“她是你有个朋友的亲戚,不是?”霍普说。“贵族的那个。叫什么来着,布莱克?”
“他们是堂亲吧,我觉得,”莱姆斯说。至少,他猜测如此:布莱克家族的图谱与其说是家族树,不如说是家族迷宫。把注押在某种意义上的堂亲总是不会错的。
“天呐,他比我想的还要贵族,”霍普说。她评估着纳西莎的珍珠白婚纱,那比卢平家一年的净收入还要值钱。
她努力了,真的。她甚至订了《女巫周刊》来跟上这个她嫁入的光怪陆离的世界。有时候它会让她萌生一些错误的想法。
“噢上帝啊,他们是认真的吗?这还只是第一天?”霍普翻着后面的照片说。“我觉得我可熬不了三天。到中午你爸爸和我就想勒死所有人了。”
“布莱克家也是,”莱姆斯说。“他们只是把尸体藏得更好。”
他的母亲咯咯笑了。
“哦,我打赌你的朋友也上了照片,”她说。“让我们来看看我能不能找到他。”
“以他的尿x_ing,你大概找不到,”莱姆斯说。“他从来没法保持不动那么久。”
他给自己和母亲倒了一点咖啡,又翻过一页《预言家r.ì报》。母亲嘀咕,“哦,该死!这些人就不能乖乖停一秒吗……咦这是他吗?”
莱姆斯眯眼瞧着倒过来的照片。“那是他的弟弟,”他说。母亲又翻了一页。“不过他们俩真的长得超像,”他补充道。“我们以前都认错过,但绝不能让西里斯知道。”
“找到了!”她说。
莱姆斯很惊讶。“我能看看吗?”她把杂志递给他。
暑假的时候他们一般见不着西里斯。从国王十字车站被他高傲的父母架走那一刻起,到九月一r.ì开学为止,他就去了另一个世界,打另一场仗。他一屁股坐进霍格沃茨特快时,朗声大笑,如释重负,发自内心地喜悦。有时候西里斯会写信,更多的时候不会。
但错不了,那张婚礼官方照片里的人正是西里斯。尽管那是一张魔法照片,但照片里的每个人都庄严肃穆,一动不动,和麻瓜照片没什么区别。但有什么地方不对劲,莱姆斯花了一秒钟才反应过来:没有明显出格的地方。
西里斯站在他的母亲旁边,表情舒展,甚至可以说没有特别苦闷。他的头发一直是他们母子争吵的源泉,现在剪成一个帅气的侧削,衬得他的轮廓更加刀削斧凿。他的礼服长袍没有一丝褶皱,没有一颗袖扣不在其位。他母亲的手轻轻搭在他的肩上,她看起来也不一样了:满足。甚至——莱姆斯犹豫了一下——不疯。
“看来他玩得挺开心。”他说。
霍普大笑。“要说谁最不可能在家族聚会上玩开心,”她说。“那绝对是毛头小伙子。还记得贝斯姨妈的婚礼吗?”
“记得。”莱姆斯很不情愿地说。
后来,莱姆斯会想,怎么所有人都比他先看出来。詹姆看出来了,彼得看出来了,甚至连他的麻瓜母亲都看出来了,还是从一张集体合照上。
他更仔细地看了一眼照片,然后决定他不喜欢布莱克夫人眼中胜利的光芒。虽然这也可能是她没吼青ch.un期儿子时的正常表情。他想起他就没见过她不暴跳如雷的样子。
莱姆斯很快地翻了一遍杂志。关于这场世纪婚礼,一个读者想知道什么,《女巫周刊》上应有尽有:婚纱。伴娘。婚礼誓言。花园接待,切蛋糕(那是怎样一块镶满宝石的巨大蛋糕啊!)。马尔福庄园的宴会厅。
《女巫周刊》还给了最重要的婚礼来宾特写。这里还有一张西里斯的照片他母亲漏掉了:这张里,他竟然在微笑,那种友好的、毫无保留的微笑,通常只给他的朋友。他的脸庞被画面外的烟花点亮,他身旁站着雷古勒斯,正用一种小心掩藏的怀疑看着哥哥。
最高贵古老的布莱克家族继承人西里斯·奥赖恩·布莱克,正和他的弟弟雷古勒斯·阿克图勒斯·布莱克一起观赏烟火。照片下面的注释如是写道。
莱姆斯心不在焉地喝了一口咖啡。他们叮嘱过他的,在从霍格沃茨回家的火车上。莱姆斯和詹姆和彼得,频频叮嘱西里斯这个暑假要小心。不要激怒父母,不要玩火自焚,就两个月行不行。十一月他就满十七岁了,到时候他和他的父母就可以静悄悄地摆脱彼此,没有人会丢脸。计划本来很完美。
莱姆斯低头看着照片,这才意识到,他从没期待过西里斯会如此兢兢业业地贯彻执行。
“英俊的小伙子,两个都是。”母亲说,她指的是那张照片。
莱姆斯窃笑。要他说,他觉得布莱克兄弟早就和英俊分道扬镳,朝着美貌的道路一去不复返了。
“运气好而已,”他说。“西里斯有个叔叔,多半还是第三代堂亲,长得就像个巨怪。还有藓。”
内心深处,有什么地方非常、非常不对劲。但今天是满月,于是他归咎于此。
——————————————————————————————
五小时后,彼得满身是灰地从卢平家的壁炉里爬出来。因为今天是满月,莱姆斯的母亲不会像往常一样对不速之客感到恼怒。她只是告诉彼得,当天晚些时候他们要去布里斯托看莱姆斯的祖母,但欢迎他留下来尝点苹果派和柠檬汽水。
莱姆斯想,不知道母亲什么时候才会发现,他的某位朋友总是会在满月那天不期而至。通常是詹姆,但有时是彼得。詹姆向他保证这主要是为了莱姆斯的安全,但显然他们摸清了霍普·卢平会在满月烘焙的规律。
他们知道的。他想告诉她。我的朋友们,他们知道了但依然愿意和我在一起。他的心为此欢欣雀跃。但要说有什么事在卢平家见不得光,那一定是满月夜和阿尼玛格斯朋友在野外游d_àng。地下室的笼子在等着他,这个事实无法回避。他很高兴彼得在这儿陪他,哪怕只有一个下午。
彼得开心地接受了一大块苹果派和一杯柠檬汽水,莱姆斯这时已经开始感到神经紧张,于是两样都拒绝了。他们走到屋后的小果园里,在一棵梨树的y-in影下乘凉。
“詹姆让我替他说声抱歉,他来不了了。”彼得说。“他紧张死了。”
“是么,”莱姆斯说。“紧张什么?”
彼得忙着赶走想要抢他苹果派的马蜂。莱姆斯望着他,知道自己也应该吃点东西。吃饱喝足后变形,狼总是会更开心点。但事实上,他自己也紧张得不行。
他真的很不喜欢笼子。
“你妈妈订了《女巫周刊》对吧?”彼得说。
“哦,”莱姆斯说。“这跟西里斯有关?”
“是。”
“他看起来还行啊,我觉得,”莱姆斯说。“新发型挺适合他。但别告诉他我这么说。”
“过于适合他了,詹姆的意思是,”彼得说。“暴风雨之前的平静,是这么说的吧。詹姆觉得他必须警戒,以防1974年的事故重演。”
“叉子就是太孤单了,因为我俩魁地奇都打得很烂。”莱姆斯发言。
“……满月的时候你脑子就不转了,是吧?”彼得说。“你看见西里斯的脸了吗?他站在他弟方圆十英尺内,居然在笑。”