——第六章完——
注1: 哈哈哈哈这句话太妙了!play with your wand首先是公认的wank的委婉语,但同时詹姆一不小心说出了真相——莱姆斯手里玩的其实正是一根魔杖,只不过不是他的。
注2: Reykjavik 雷克雅未克,地名,冰岛首都和最大城市。
注3: Glastonbury 格拉斯顿伯里,地名,位于英格兰萨默塞特郡的一个小镇。距布里斯托尔以南23公里。
注4: Great London 大lun敦区,位于英国英格兰东南部,是英格兰下属的一级行政区划之一,范围大致包含英国首都lun敦与其周围的卫星城镇所组成的都会区。
注5: Whitehall Gardens 白厅花园。白厅(英语:Whitehall;又译怀特霍尔)是英国lun敦威斯敏斯特市内的一条大道,自特拉法加广场向南延伸至国会广场,亦为英国A3212号公路(特拉法加广场至切尔西)的首段。白厅是英国政府中枢的所在地,包括英国国防部、皇家骑兵卫队阅兵场和英国内阁办公室在内的诸多部门均坐落于此,因此“白厅”一词亦为英国中央政府的代名词。街道周边的区域也可称为“白厅”。(来自维基百科)
注6:篝火之夜(英语:Bonfire Night),又称盖伊·福克斯之夜(英语:Guy Fawkes Night)是指每年11月5r.ì在英国举行的庆祝活动。按照传统习俗,当天人们会搭建篝火,燃放焰火,焚烧火药y-in谋的策划者盖伊·福克斯炸毁英国议会大厦未遂。西里斯喜欢万圣节不难理解吧,treat or trick,而且他的生r.ì是11月3r.ì。
注7: Mudbury's Third Law of Interacting Runes,莫德伯里j_iao互如尼文第三定律,疑为作者自创魔法。
Chapter End Notes
译者的话:祝亲爱的Maria生r.ì快乐?? 你的小雷真是Good job!
Chapter 7
Chapter Notes
作者的话:呼,就快完了!这章我真是潜到兔子洞下去了。依然感谢留言点爱心的小伙伴们,你们点亮了我的一天。我也很期待听听你们的想法 :)
哦对了,提前为我的饼干比喻道歉,是我没管好它。
See the end of the chapter for more notes
我可以用尽最后一丝力气逃跑
但我逃不掉,逃不掉,逃不掉我的家庭
他们藏在我心里
冰面上的尸体
想进来吗?请便
——Amanda Palmer, “Runs in the family”
詹姆骂出一连串令人叹为观止的脏话,这要是在卢平家,莱姆斯敢这么说非被罚洗一个月的碗不可。彼得似乎也在内心默默赞叹,没有留意詹姆最后一句话是个问句。
“啥?”他弱弱地说。
“多久了,虫尾巴,”詹姆说。“西里斯离开多久了?”
“没多久,”彼得说。“他刚刚才走,要是我们现在去追——”
“不行,”詹姆说。“说真的,没人在听吗?我们不能没钥匙就闯进格里莫广场的飞路,我们会变成鬼魂的!永远在飞路系统里游d_àng!”
詹姆此时既火冒三丈又气急败坏,稍微有点常识的人都知道离他远点。
于是,彼得只好抽了抽眼角。“这前景真光明,”他说。
“就j_iao给你一件事,彼得,”詹姆大叫。“一件事你都办不好!”他气冲冲地一跺脚,戏剧x_ing地离开了房间。
“什么嘛!”詹姆走后,彼得说,“那一家子都是疯子,是我的错吗?”
莱姆斯看了彼得一眼,注意到了所有詹姆没注意到的事——或者说,不甚在意的事:他们的这位朋友衣衫凌乱,眼睛泛红,嘴皮也破了。这意味着他打了一架。跟西里斯。而那家伙呢,好吧,是有点疯。
“不是你的错。”莱姆斯小声说。
“我知道,”彼得说。“跟詹姆说去,好吗。”
他们在楼梯脚追上了詹姆。“别的呢?”詹姆一见他们就说,仿佛刚刚的对话从未中断。“他看起来怎么样?”
彼得因为一次要跨两个台阶而气喘吁吁。“他找你妈妈要了一块三明治,吃了一半,”他说。“我们玩了会高布石,他出老千。说真的,高布石他妈的也能出老千?我真心以为他状态好转了!”
“好吧,听上去还不错,”詹姆说。“他是怎么拿到你的魔杖的?我是说,魔杖本来在你手里,按理说你应该有优势啊?”
“呃,玩高布石需要两只手——”彼得刚开口,就看见詹姆的死亡眼光,明白无误地表示他不想听借口。“我以为他在好转了!”彼得尖声说。“我以为他快摆脱了!对不起,是我不小心……”
“安多米达也这么说,”詹姆说。“说他在好转了。她就差跟我们赌咒发誓了!”
“她说他开始好转了,”莱姆斯公正地说,但他也很生气最后居然落得要咬文嚼字。
但当然了,一遇到问题他就是会咬文嚼字,就像詹姆会义愤填膺,彼得会恐慌发作。这些方式除了分裂他们之外毫无用处。西里斯现在深陷麻烦,莱姆斯想都不敢想的麻烦,今时今r.ì理应灭绝的麻烦。莱姆斯痛恨自己脑子转不过弯来。
快想,卢平,快想啊。
“我们就不该去见安多米达,”詹姆坚持道,“我们就不该听一个布莱克的!”
“不,我们该听,”莱姆斯说。“我们该听西里斯的。你们还没意识到吗?他有在反抗,只不过不是以我们以为的那种方式。他说了那么多次他要回去,其实都是在警告我们。”
他们现在站在詹姆的房间门口,莱姆斯伸出一只手搭在詹姆肩上。“这种情况迟早都会发生,只要让他逮到机会,”他说。“是我们不小心。不怪安多米达,也不怪彼得。怪我们。”
扪心自问,莱姆斯很烦自己对黑魔法一窍不通。因此,看到詹姆迷惑的表情,知道他也完全不理解,对莱姆斯来说多少是个安慰。
“那我们就解决它。”詹姆说。
“计划是什么?”彼得怯怯地说。“我们怎么办?你不会想骑摩托车——”
“飞行耗时太久,”詹姆挥挥手。“我们应该去做我们早就该做的事。”
“什么事?”莱姆斯安静地问。
詹姆转身,莱姆斯再次看见了那令人退避三舍的成年人表情。自这个暑假开始以来,这个表情出现的次数越来越多。
“我们应该给邓布利多写信。”詹姆说。
莱尔·卢平警告过的每一个字都清晰无比地闪现在莱姆斯眼前。
好吧,莱姆斯想,是时候拿出格兰芬多的气魄了。他点点头,说“好。”
“西里斯极力反对这么做。”彼得指出。
“西里斯脑子不清楚,”詹姆说。“这件事邓布利多不可能坐视不管。这些乱七八糟的谎言,秘密,正是他的专长。我相信他会挖出一些黑料要挟布莱克家闭嘴的。”
“你知道‘黑料’之所以叫‘黑料’,就是因为这是布莱克家发明的吧?(注1)”彼得说。
“别听西里斯瞎扯,”詹姆说。“那是他三年级编出来糊弄你玩的。”
他一把推开他豪华卧室的双开门,径直走向堆积如山的书桌。“但首先,”他说。“我要先把西里斯这个蠢货臭骂一顿。”
“啥?”彼得说。
“就在这儿的……”詹姆嘀咕着,掀开书桌上乱七八糟的羊皮纸、书本和各种小玩意儿。
“我们没时间了,詹姆,”莱姆斯提醒道,担心他又想搞什么设计一万年、试错两三次的宏伟掠夺者计划。
“没错,”詹姆说。“我现在就骂他。那白痴刚刚才走,现在只好让我们祈祷他还不是百分之百的白痴,让我们祈祷他有记得——啊哈!”
他从一盒猫头鹰食和一沓潦C_ào的笔记之间捞起一样东西,胜利地高高举起。
双面镜。
詹姆招了招手让另外两个人靠近点,然后对着镜子说,“西里斯!”
毫无回应。
在一阵长长的、恐怖的沉默中,没有丝毫回音。詹姆的肩膀垮了下来。“那个白痴,”他呻吟了一声,瞪着黑如点墨的镜面。“彼得,去那堆垃圾里找根羽毛笔,还有羊皮纸。”
“那都是你的垃圾,”彼得说。但詹姆示意他安静。“西里斯!”他又叫了一声。
最后,终于,西里斯的脸出现在镜子里。
“——觉得看上去简直可笑。”西里斯的声音清晰得仿佛就在身边。“你们说呢?我要不要把它留长?”
镜中的西里斯对他们眨了个眼,莱姆斯屏住了呼吸。
“西里斯,你这宇宙无敌超级大白痴,”另一个声音说。这个声音更柔和,但惊讶之情还是溢于言表。雷古勒斯·布莱克。“我没有警告过你吗?”
镜面变暗了。西里斯大概把他的那面镜子藏进了袖子里。
幸运的是,连接并没有中断。背景音很嘈杂,气泡的咕嘟,清脆的撞击,还有一只家养小j.īng_灵的嘀咕。莱姆斯猜他们应该是在厨房。随着西里斯拔腿动身,一阵窸窸窣窣的声音传来,还有背后紧跟着的脚步声。
“她在哪儿?”西里斯说。
“西里斯,现在,立刻,马上回去,”雷古勒斯说。“我从没见她发这么大火。她指不定会做出什么事来——”
“哦,让我猜猜。她发现你偷了我的魔杖?”
顿了一秒,雷古勒斯才说,“是。”他的语气在莱姆斯听来挺小心眼的。“虽然我原本希望你不会发现。显然我高估了你的朋友们。”
“切,”西里斯说。“所有人都照旧低估了我而已。”
这边厢,詹姆卧室里的几个人面面相觑。莱姆斯握紧了口袋里西里斯的魔杖。“他是怎么——”他用口型说。
“她惩罚你了吗?你帮了我。”西里斯的声音从镜子里传来。
“听好了,她没有。”雷古勒斯傲慢地说。